Уважаемые коллеги!
16.50 – 17.15
Кофе-брейк
27 июня 2017 г.
Приглашаем Вас принять участие в
международной научной конференции «Проблемы онтолингвистики – 2017: освоение и
функционирование языка в ситуации двуязычия».
В этом году секционные заседания и
круглые столы нашей конференции будут посвящены вопросам освоения русского
языка как одного из родных детьми из многоязычных регионов и детьми от
смешанных браков, вопросам конструирования системы русского языка носителями
унаследованных языков (так наз. херитажниками), проблемам освоения русского
языка как второго (неродного) детьми-иммигрантами, лингвистическим проблемам
учебного двуязычия, а также проблемам функционирования языков в ситуации
многоязычия.
Конференция состоится 26 – 28 июня 2017 года в РГПУ им. А.И. Герцена (Санкт-Петербург).
Адрес: Московский проспект,
80.Институт детства, ауд. 8 и 51.
Предварительная программа
26 июня 2017 г.
10.30 – 10.50
Торжественное открытие конференции
10.50 – 12.20 Теоретические основы изучения детского
билингвизма
1.
Галина Радмировна Доброва (Санкт-Петербург, Россия),
Наталья Рингблом (Стокгольм, Швеция)
Чем «херитажный» (унаследованный) язык отличается от второго
(неродного)?
2.
Анна
Владимировна Голубева (Санкт-Петербург, Россия) Учебные пособия для двуязычных детей: как решить проблему выбора
3.
Вера
Константиновна Харченко (Белгород, Россия) «Советский билингвизм» глазами студентов национального отделения
(1991 г.)
Регламент – 30
минут (доклад + обсуждение)
12.20 – 12.40
Кофе-брейк
В
холле работает выставка издательства «Златоуст»
12.40 – 14.40.
Языковое окружение многоязычного ребенка. Государственная
и семейная языковая политика
1.
Наталья Рингблом
(Стокгольм, Швеция), Анастасия Забродская (Таллин, Эстония), Светлана Карпова
(Кипр)
Организация благоприятных условий для сохранения и развития русского языка в
двуязычной среде: опыт двуязычных семей в Швеции, Эстонии и на Кипре доклад по скайпу
2.
Марина Сергеевна
Костюхина (Санкт-Петербург, Россия)
День родного языка в детском саду
3.
Нина Шалваевна
Александрова (Берлин, Германия) Естественный
билингвизм – явление исключительное, хоть и распространенное доклад по скайпу
4.
Татьяна
Александровна Круглякова (Санкт-Петербург, Россия) Монолингв в
билингвальном мире: первые шаги в восприятии иноязычной речи одноязычным
ребенком
5.
Мария
Анатольевна Еливанова (Санкт-Петербург, Россия), Валерия Анатольевна Семушина
(Санкт-Петербург, Россия) К вопросу о стратегиях речевого поведения
детей-билингвов и детей-монолингвов при совместной деятельности
6.
Анастасия
Владимировна Пивень (Санкт-Петербург, Россия) О специфике языкового окружения
якутско-русских детей-билингвов в Якутии
Регламент – 20
минут (доклад + обсуждение)
12.40 – 14.40 Освоение грамматической системы языка в
ситуации многоязычия
1.
Виктория
Виладьевна Казаковская (Санкт-Петербург, Россия) Именное
словообразование в речи моно- и билингвальных детей раннего возраста
2.
Екатерина Юрьевна
Протасова (Хельсинки, Финляндия), Наталья Михайловна Родина (Москва, Россия) Овладение
согласованием в роде у монолингвов и билингвов
3.
Татьяна
Витальевна Кузьмина (Санкт-Петербург, Россия) К вопросу
освоения категории рода иноязычными детьми
4.
Ирина Владимировна
Яковлева (Ульяновск, Россия) Предлоги на и в: усвоение
пространственных отношений детьми раннего возраста в условиях моноязычия и
двуязычия
5.
Мария Дмитриевна
Балтайс (Санкт-Петербург, Россия) Особенности усвоения русских
пространственных предлогов русско-латышскими детьми-билингвами 26 июня
6.
Полина
Михайловна Эйсмонт (Санкт-Петербург, Россия) Актантная структура глаголов
речи в устных связных детских текстах 26
июня
Регламент – 20
минут (доклад + обсуждение)
14.40 – 15.30
Обеденный перерыв
15.30 – 16.50 Освоение чтения в ситуации многоязычия.
Вопросы понимания художественного текста
1.
Нелли Риттер
(Гамбург, Германия) Чтение вслух на русском языке в детском и
подростковом возрасте: билингвы и монолингвы в сравнении
2.
Лидия Сергеевна
Разина (Смоленск, Россия) Читательская компетентность современной молодежи
3.
Татьяна Вадимовна
Страшнова (Ижевск, Россия) Особенности понимания художественных текстов детьми-билингвами
младшего школьного возраста 26 июня
4. Виктория Николаевна Карпухина (Барнаул,
Россия) Аксиологические характеристики дискурсов персонажей современной
детской литературы: иноязычная речь на
страницах дилогии Бориса Акунина и Глории Му
Регламент – 20
минут (доклад + обсуждение)
15.30 – 16.50 Индивидуальные стратегии освоения языка в
ситуацииодно- и многоязычия
1.
Ольга Борисовна
Сизова (Санкт-Петербург, Россия) «Второй» язык: другой путь освоения первого
языка
2.
Наталия
Геннадьевна Мальцева (Саратов, Россия) Индивидуальные детские стратегии в расширенном
контексте
3.
Марина Борисовна
Елисеева (Санкт-Петербург, Россия), Ирина Гэншоу (Люксембург) Типы речевых
ошибок в речи полиязычных сестер из Люксембурга
4.
Татьяна А. Воробьева (Санкт-Петербург, Россия) Кросслингвистический
лексический тест: анализ ответов русскоязычных детей-монолингвов и инофонов 27 июня
Регламент – 20
минут (доклад + обсуждение)
17.15 – 19.00 Круглый стол «Методология чтения в двуязычной
среде: проблемы и перспективы»
1.
Александр
Николаевич Корнев (Санкт-Петербург, Россия) Билингвизм, билитеральность и
бикультурализм
2.
Светлана
Маратовна Евграфова (Москва, Россия) Как учатся читать референтные и
экспрессивные дети?
3.
Наталья
Николаевна Колодина (Вашингтон, США) Восприятие детьми-билингвами смысла
текста через призму двух культур
4.
Екатерина
Андреевна Асонова (Москва, Россия) Чтение по «особому» запросу: практика
консультирования
10.00 – 12.00
Теоретические основы изучения детского билингвизма
1.
Стелла Наумовна
Цейтлин (Санкт-Петербург, Россия) К проблеме освоения русской морфологии
иноязычным и русскоязычным ребенком
2.
Мария Дмитриевна
Воейкова (Санкт-Петербург, Россия) О теме будет объявлено дополнительно
3.
Елена Викторовна
Чмелёва (Смоленск, Россия) Обучение иностранным языкам: взгляд в прошлое
4.
Наталья
Владимировна Гагарина (Берлин, Германия) Многоязычие: многообразие путей
или одна широкая дорога доклад по скайпу
Регламент – 30
минут (доклад + обсуждение)
12.00 – 12.30
Кофе-брейк
12.30 – 13.50 Изучение языков и обучение языкам
1.
Татьяна Ивановна
Зиновьева, Анна Игоревна Лаврентьева
(Москва, Россия) Факторы
освоения детьми мигрантов русского языка как второго (неродного) в условиях
многоязычия столичного региона
2.
Елизавета
Александровна Хамраева (Москва, Россия) Диагностика коммуникативных умений у
детей-билингвов и инофонов.
3.
Елена Алексеевна
Железнякова (Санкт-Петербург, Россия) Переключение кодов у детей-мигрантов:
методический аспект
4.
Юлия Сергеевна
Пузанова (Санкт-Петербург, Россия) Основные этапы «погружения» в язык в
условиях дошкольного билингвального образования
5. Григорий Александрович Казаков (Москва, Россия) Освоение языка по данным аудиолингвистики и полиглотии
Регламент – 20
минут (доклад + обсуждение)
12.30 – 13.50 Освоение
лексического состава языка в ситуации одно- и многоязычия. Ребенок и языковая
картина мира
1.
Наталья Александровна Лемяскина (Воронеж, Россия) Родной язык и
иностранный язык в языковом сознании младшего школьника после обеда 26 или
утром 27
2.
Елена Исааковна
Исенина (Иваново, Россия) Роль обобщения и социальной категоризации в развитии
первых высказываний ребенка раннего возраста (на русском и английском языках) (( не приедет- больно серьезно))
3.
Мадина К. Абаева
(Алматы, Казахстан) Феномен
отрицательного билингвизма: анализ речи русско-казахского билингва 2–5 лет
4.
Асель Шаяхмет (Алматы, Казахстан) Лигнвокультурологическое
восприятие фразеологизмов казахскими детьми-билингвами
5.
Екатерина Васильевна
Огольцева (Москва, Россия) Ребенок как субъект и образ сравнения в
семантической структуре компаративных фразеологизмов
6.
Татьяна
Андреевна Ушакова (Иваново, Россия) О кодах восприятия образов
животных-компаньонов детьми-билингвами из Ингушетии, Сирии и Азербайджана
Регламент – 20
минут (доклад + обсуждение)
13.50 – 14.40
Обеденный перерыв
14.40 – 15.40
Проблемы билингвального образования: из опыта работы
1.
Анна-Мария
Юрьевна Николаева (Москва, Россия) О когнитивном потенциале билингвальных
образовательных программ (из опыта English Nursery and Primary School)
2.
Ольга В.
Радиченко (Санкт-Петербург, Россия) Из опыта работы с испаноговорящими
детьми, посещающими русскоязычную школу
3.
Елена Г.
Щербакова (Москва, Россия) Из опыта работы
с детьми-инофонами на логопедических занятиях
4. Елена Львовна Парфенова, Ирина
Владимировна Пикалова (Иваново) Работа с детьми-билингвами и инофонами на
уроках русского языка (из опыта работы Ивановского Интердома)
Регламент – 20
минут (доклад + обсуждение)
14.40 – 16.00
Освоение звуковой стороны речи и овладение письмом в ситуации многоязычия
1.
Ольга Георгиевна
Качан (Минск, Беларусь) О влиянии близкородственного языка на устную речь
дошкольников в условиях русско-белорусского двуязычия
2.
Ольга Ивановна
Свириденко (Минск, Беларусь) Формирование
речевой культуры учащихся начальных классов учреждений общего среднего
образования с белорусским языком обучения
3.
Татьяна
Витальевна Лыпкань (Санкт-Петербург,
Россия) Типичные
нарушения согласных в речи русско-немецких детей-билингвов в Германии после обеда
4.
Татьяна Диттмерс
(Гамбург, Германия)
Реализация глухих и звонких смычных согласных в немецко-русском языковом контакте: время начала озвончения доклад по скайпу
5.
Наталья Павловна
Павлова (Череповец, Россия) «Класная работа, дамашняя…» (русская
орфография в письме ребенка-инофона)
6. Алла Витальевна Пеетерс-Подгаевская,
Ксения Устинова (Амстердам, Нидерланды) Освоение звукопроизводства
двуязычными детьми (на материале
русско-голландского билингвизма)
7. Тамара
Григорьевна Трофимович (Минск,
Беларусь) Русская речь белорусских младших школьников: из опыта анализа
орфоэпических трудностей
Регламент – 20
минут (доклад + обсуждение)
16.00 – 16.15
Кофе-брейк
16.15 – 16.45
Кинозал: язык литературы и язык мультипликации
Ольга Васильевна
Астафьева (Санкт-Петербург, Россия) Культурный билингвизм и парадоксы
интерпретаций басенных истин
16.50 –
17.40 Формирование коммуникативной и текстовой
компетенции билингва
1.
Елена Валерьевна
Маркасова (Санкт-Петербург, Россия – Пекин, Китай), У Шилэй (Пекин, Китай), Чжан Цюнь (Пекин,
Китай)
Стилистическая
трансформация на занятиях РКИ: «У попа
была собака …»
2.
Ольга Викторовна
Ненонен (Тампере, Финляндия) Лексико-грамматическое наполнение
нарративов у двуязычных детей младшего школьного возраста (русско-финский
билингвизм)
3.
Яна Эмильевна
Ахапкина (Москва, Россия), Елизавета Григорьевна Сосновцева (Санкт-Петербург,
Россия) Корпус детской письменной речи: StartWrit
4.
Светлана
Маратовна Евграфова (Москва, Россия) Освоение метаязыка науки и языка
обучения: вопросы, ответы, коммуникативные неудачи
5.
Софья Викторовна
Краснощекова (Санкт-Петербург, Россия) Особенности
микроструктуры письменных нарративов, порожденных взрослыми инофонами
28 июня 2017 г.
10.00 – 13.00 Авторская автобусная экскурсия «Иностранцы в
Санкт-Петербурге»
Комментариев нет:
Отправить комментарий